Evaluación del nivel de inglés en los programas de enfermería en Colombia: 2011-2016
PDF

Palabras clave

educación en enfermería; política pública; lenguaje; bilingüismo; inglés; turismo de salud; instituciones de educación superior; Saber Pro; pruebas de proporciones; salud

Cómo citar

Alonso-Cifuentes, J.-C., Estrada-Nates, D., & Mueces-Bedón, B.-V. (2019). Evaluación del nivel de inglés en los programas de enfermería en Colombia: 2011-2016. Revista Colombiana De Enfermería, 18(2), e009. https://doi.org/10.18270/rce.v18i2.2669

Resumen

Objetivo: evaluar si se cumplió la meta del Gobierno de Colombia para el 2014 de que el 20 % de los graduandos de programas de enfermería de las instituciones colombianas de educación superior se clasifiquen en nivel intermedio o superior en inglés. Metodología: se emplearon los resultados del módulo de inglés de la base de datos de las pruebas Saber Pro del Instituto Colombiano para la Evaluación de la Educación (2011-2016). Los niveles de calificación de este módulo son adaptados del Marco Común Europeo de Referencia. Para inferir respecto al logro de la meta de la política se realizaron pruebas de proporciones paramétricas y no paramétricas. Adicionalmente, se hicieron ajustes sobre el valor p. Resultados: ningún programa cumplió estadísticamente con la meta. Sin embargo, cuando solo se realizó la prueba de comparación de proporciones paramétrica y no paramétrica (sin corrección por hacer múltiples comparaciones), el programa de la Universidad del Valle, sede Cali, sí la cumplió. Conclusión: la meta propuesta por el Programa de Fortalecimiento al Desarrollo de Competencias en Lenguas Extranjeras para el 2014 no se cumplió en el caso de los estudiantes de enfermería evaluados; solo el 2,36 % alcanzó el nivel B+ ese año. Además, se encuentran rezagados respecto a los programas de medicina, economía y administración de empresas.

https://doi.org/10.18270/rce.v18i2.2669
PDF

Referencias

Alonso Julio-César; Martin Juan-David; Gallo Beatriz. El nivel de inglés después de cursar la educación superior en Colombia: una comparación de distribuciones. Revista de Economía Institucional, 2015, v. 17, n. 33, pp. 275-298.

http://dx.doi.org/10.18601/01245996.v17n33.12

Wang Haining; Smyth Rusell; Cheng Zhiming. The economic returns to proficiency in English in China. China Economic Review, 2017, v. 43, pp. 91-104.

https://doi.org/10.1016/j.chieco.2017.01.004

Casale Daniela; Posel Dorrit. English language proficiency and earnings in a developing country: The case of South Africa. Journal of Socio-Economics, 2011, v. 40, n. 4, pp. 385-393.

https://doi.org/10.1016/j.socec.2011.04.009

Smith Larry. English as an international language: No room for linguistic chauvinism. Journal of English as a Lingua Franca, 2015, v. 4, n. 1, pp. 165-171.

https://doi.org/10.1515/jelf-2015-0002

Ku Hyejin; Zussman Asaf. Lingua franca: The role of English in international trade. Journal of Economic Behavior & Organization, 2010, v. 75, n. 2, pp. 250-260.

https://doi.org/10.1016/j.jebo.2010.03.013

Yamao Sachiko; Sekiguchi Tomoki. Employee commitment to corporate globalization: The role of English language proficiency and human resource practices. Journal of World Business, 2015, v. 50, n. 1, pp. 168-179.

https://doi.org/10.1016/j.jwb.2014.03.001

Alonso Julio-César; Díaz Diana-Margarita; Estrada Daniela; Mueces Brigitte-Vanesa. Nivel de inglés de los futuros egresados de Medicina en Colombia. Revista de la Facultad de Medicina, 2018, v. 66, n. 2, pp. 215-222.

https://doi.org/10.15446/revfacmed.v66n2.61296

Portafolio. Llegada de turistas de salud crece 23 % anual. Portafolio, 2017, 28 de agosto.

http://www.portafolio.co/negocios/llegada-de-turistas-de-salud-crece-23-anual-509087

Global Wellness Institute. The Global Wellness Tourism Economy 2013-2014. Estados Unidos, 2015.

https://www.globalwellnesssummit.com/industry-resource/research/

Man Jonathan-P; Weinkauf Justin-G; Tsang Monica; Sin James-Hogg-Don-Do. Why do some countries publish more than others? An international comparison of research funding, English proficiency and publication output in highly ranked general medical journals. European Journal of Epidemiology, 2004, v. 19, n. 8, pp. 811-817.

https://link.springer.com/article/10.1023/B:EJEP.0000036571.00320.b8

Olney William-W. English proficiency and labor market performance: Evidence from the economics profession. Economic Inquiry, 2017, v. 55, n. 1, pp. 202-222.

https://doi.org/10.1111/ecin.12370

Valdés-Linares María-Teresa; González-Valdés Sisely; Díaz-Cabeza Idania; Verdayes-Vives Aniuska; Díaz-Lobo Luis-Manuel. La enseñanza del inglés en las ciencias médicas: su repercusión social. Revista de Ciencias Médicas de Pinar del Río, 2017, v. 14, n. 3, pp. 26-31.

http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1561-31942010000300006

Barbón-Pérez Olga-Gloria. Apuntes sobre competencia comunicativa, calidad del servicio y competencia profesional. Avances en Enfermería, 2010, v. 29 n. 1, pp. 152-158.

https://revistas.unal.edu.co/index.php/avenferm/article/view/35868/37074

Divi Chandrika; Koss Richard; Schmaltz Stephen; Loeb Jeord. Language proficiency and adverse events in US hospitals: A pilot study. International Journal for Quality in Health Care: Journal of the International Society for Quality in Health Care / ISQua, 2007, v. 19, n. 2, pp. 60-67.

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/17277013

Kalist David-E. Registered nurses and the value of bilingualism. ILR Review, 2005, v. 59, n. 1, pp. 101-118.

http://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/001979390505900106

Coomer Nicole-M. Returns to bilingualism in the nursing labor market—Demand or ability? The Journal of Socio-Economics, 2011, v. 40, n. 3, pp. 274-284.

https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1053535710001344

Di Paolo Antonio; Tansel Aysit. Returns to foreign language skills in a developing country: The case of Turkey. The Journal of Development Studies, 2015, v. 51, n. 4, pp. 407-421.

https://doi.org/10.1080/00220388.2015.1019482

Wyn-Roberts Gwerfyl. Nurse/patient communication within a bilingual health care setting. British Journal of Nursing, 1994, v. 3, n. 2, pp. 60-67.

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27901597

https://doi.org/10.12968/bjon.1994.3.2.60

Alonso-Cifuentes Julio-César; Díaz-Mejía Diana-Margarita; Estrada-Nates Daniela. Achievements of a bilingual policy: The Colombian journey. En: Beban Sammy (ed.). Multilingualism and bilingualism. Londres, IntechOpen, 2017, pp. 57-74, ISBN: 978 1 78923 226 4.

http://dx.doi.org/10.5772/intechopen.72114

Ministerio de Educación Nacional, Colombia. Very Well! Programa Nacional de Inglés, 2014.

https://www.mineducacion.gov.co/1759/articles-343837_Programa_Nacional_Ingles.pdf

Smolowitz Janice; Speakman Elizabeth; Wojnar Danuta; Whelan Ellen-Marie; Ulrich Suzan; Hayes Carolyn; Wood Laura. Role of the registered nurse in primary health care: Meeting health care needs in the 21st century. Nursing Outlook, 2015, v. 63, n. 2, pp. 130-136.

https://doi.org/10.1016/j.outlook.2014.08.004

Holm Sture. A simple sequentially rejective multiple test procedure. Scandinavian Journal of Statistics, 1979, v. 6, n. 2, pp. 65-70.

https://www.jstor.org/stable/4615733?seq=1#page_scan_tab_contents

Hochberg Yosef. A sharper Bonferroni procedure for multiple tests of significance. Biometrika, 1988, v. 75, n. 4, pp. 800-802.

http://stat.wharton.upenn.edu/~steele/Courses/956/ResourceDetails/MultipleComparision/Hochberg88.pdf

Hommel Gerhard. A stagewise rejective multiple test procedure based on a modified Bonferroni test. Biometrika, 1988, v. 75, n. 2, pp. 383-386.

https://www.jstor.org/stable/2336190?seq=1#page_scan_tab_contents

Benjamini Yoav; Hochberg Yosef. Controlling the false discovery rate: a practical and powerful approach to multiple testing. Journal of the Royal Statistical Society Series B (Statistical Methodology), 1995, v. 57, n. 1, pp. 289-300.

https://www.jstor.org/stable/2346101?seq=1#page_scan_tab_contents

Yekutieli Daniel; Benjamini Yoav. Resampling-based false discovery rate controlling multiple test procedures for correlated test statistics. Journal of Statistical Planning and Inference, 1999, v. 82, n. 1-2, pp. 171-196.

https://doi.org/10.1016/S0378-3758(99)00041-5

R Core Team. R para Windows. Versión 3.4.1. Vienna, Austria, 2017.

Alonso-Cifuentes Julio-César; Estrada-Nates Daniela; Mueces-Bedon Brigitte-Vanesa. English level in bachelor programs in Economics in Colombia: Has the goal been reached? Lecturas de Economía, 2018, v. 89, pp. 41-67.

https://doi.org/10.17533/udea.le.n89a02

Alonso-Cifuentes Julio-César; Estrada-Nates Daniela; Mueces-Bedon Brigitte-Vanesa. Nivel de inglés en los programas de Administración de Empresas en Colombia: la meta está lejos. Estudios Gerenciales, 2018, v. 34, n. 149, pp. 445-456.

https://www.icesi.edu.co/revistas/index.php/estudios_gerenciales/article/view/2881

Para preservar los derechos de autor, todos los documentos publicados en la Revista Colombiana de Enfermería incluirán todos los autores según el orden definido por ellos mismos. Además, los autores, como titulares de los derechos patrimoniales de autor, deberán autorizar la reproducción y puesta a disposición indefinida del texto, figuras o cualquier otro material del artículo, a nivel nacional o internacional, por el máximo tiempo legal, tanto en medio impreso como electrónico (en papel, internet, CD u otros) y en las demás actividades que la Revista Colombiana de Enfermería considere pertinentes. La revista, por ser de acceso abierto, permite la consulta, lectura, copia, impresión, descargue, distribución y exhibición de los textos completos de sus artículos en su versión en línea sin costo alguno para los usuarios, siempre y cuando se dé testimonio de la autoría del mismo y no se busque la obtención de beneficios comerciales por parte de terceros. Esta revista provee acceso libre inmediato a su contenido bajo el principio de que hacer disponible gratuitamente la investigación al público fomenta un mayor intercambio de conocimiento global.

Los artículos se publicarán bajo una licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) la cual permite compartir, copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato siempre y cuando: se dé crédito de manera adecuada, brinde un enlace a la licencia e indique si se han realizado cambios; no se use el contenido con propósitos comerciales; y no se remezcle o transforme el material.

Ni la Revista ni la Universidad asumen la responsabilidad de las opiniones expresadas por los autores. El uso de los nombres de todos los equipos, materiales y productos manufacturados (incluidos los medicamentos que pueden mencionarse) no implica que la revista publicite o promueva su uso; solo se mencionan como una identificación general.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.